DETERMINING SIGNIFICANCE ON THE BASIS THAT THE SUPERVISED ENTITY IS ONE OF THE THREE MOST SIGNIFICANT CREDIT INSTITUTIONS IN A PARTICIPATING MEMBER STATE
DETERMINAZIONE DELLA SIGNIFICATIVITÀ IN BASE AL FATTO CHE IL SOGGETTO VIGILATO È UNO DEI TRE ENTI CREDITIZI PIÙ SIGNIFICATIVI IN UNO STATO MEMBRO PARTECIPANTE
The member shall at all times be of sufficiently good repute to ensure the sound and prudent management of the supervised entity.
Il membro soddisfa sempre i requisiti di onorabilità in modo da garantire la sana e prudente gestione del soggetto vigilato.
Please note that the supervised car park is located 150 metres from the hotel.
Troverete il parcheggio custodito a 150 metri dall'hotel.
Union data protection framework foresees external independent authorities from the supervised entity in order to ensure that they remain independent from any direct or indirect external influence.
Il quadro dell'UE per la protezione dei dati prevede autorità esterne indipendenti dalle entità sottoposte a controllo al fine di garantire la loro indipendenza da qualsiasi influenza esterna diretta o indiretta.
The supervisory practices of the SSM will follow the principle of proportionality, tailoring the intensity of supervision to the systemic importance and risk profile of the supervised banks.
L’esercizio delle attività di vigilanza nell’MVU segue il principio di proporzionalità, commisurando l’intensità della vigilanza all’importanza sistemica e al profilo di rischio delle banche vigilate.
On 3 August 2017 the Governing Council adopted Decision ECB/2017/23 amending Decision ECB/2014/29 on the provision of supervisory data reported to the national competent authorities by the supervised entities.
Il 3 agosto il Consiglio direttivo ha adottato la Decisione BCE/2017/23 che modifica la Decisione BCE/2014/29 relativa alla comunicazione di dati in materia di vigilanza segnalati alle autorità nazionali competenti dai soggetti vigilati.
the fact that the supervised entity is one of the three most significant credit institutions in a participating Member State, as determined in accordance with Articles 65 and 66.
e) il fatto che il soggetto vigilato sia uno dei tre enti creditizi più significativi in uno Stato membro partecipante, conformemente agli articoli 65 e 66.
Costs related to banking supervision: in accordance with the SSM Regulation, [3] the ECB will levy an annual supervisory fee on the supervised credit institutions.
Costi relativi alla vigilanza bancaria: in conformità del regolamento sull’MVU [3], la BCE riscuote un contributo annuale per le attività di vigilanza dagli enti creditizi vigilati.
Select a username, password and picture for the supervised user.
Seleziona un nome utente, una password e un'immagine per l'utente supervisionato.
The supervised and particularly meticulous process of producing the talisman guarantees quality and effectiveness.
Il processo supervisionato e particolarmente meticoloso di produzione del talismano garantisce qualità ed efficacia.
However, if the burden of calculation is greater than the expected reduction in annual supervisory fees, it is more efficient for the supervised group to include such assets.
Tuttavia, se l’onere del calcolo è maggiore della riduzione attesa per il contributo annuale, risulta più efficiente per il gruppo vigilato includere tali attivi.
The list shall include, in the case of a classification as significant on the basis of the size criterion, the total value of the supervised entity’s or the supervised group’s assets.
L’elenco comprende, nel caso di classificazione come significativo sulla base del criterio delle dimensioni, il valore totale delle attività del soggetto o del gruppo vigilato.
Banking supervision-related expenses are fully covered by fees levied on the supervised entities.[12] Chart 17
Le spese connesse alla vigilanza bancaria sono integralmente coperte dai contributi annuali richiesti ai soggetti vigilati[12].
The ECB shall then make public the lapsing of the authorisation in accordance with the relevant national law, after having informed the relevant NCA and the supervised entity concerned.
La BCE rende pubblici i casi di decadenza dell’autorizzazione in conformità al pertinente diritto nazionale, dopo averne informato l’ANC di riferimento e il soggetto vigilato interessato.
The limitation period shall be interrupted with effect from the date on which the action is notified to the supervised entity concerned.
Il termine di prescrizione è interrotto con effetto dalla data nella quale l’azione è notificata al soggetto vigilato interessato.
if one of the supervised entities forming part of the supervised group fulfils the direct public financial assistance criterion; (c)
uno dei soggetti vigilati facenti parte del gruppo vigilato soddisfa il criterio dell’assistenza finanziaria pubblica diretta; c)
Due to the nature of methane, which is lighter than air, the detector should be mounted high, just under the ceiling of the supervised room.
A causa della natura del metano, che è più leggero dell'aria, il rilevatore dovrebbe essere montato in alto, appena sotto il soffitto della stanza sorvegliata.
It is essential for the burglary and panic alarm system to be able to detect within the supervised area the presence of people who should not be there at the given moment.
È essenziale per i sistemi anti - effrazione e rapina, essere in grado di rilevare all'interno dell'area supervisionata, la presenza di persone che non dovrebbero trovarsi in quel luogo in un dato momento.
In such cases the ECB is not obliged to also notify the ECB supervisory decision to the supervised entity represented by such representative.
In tali casi la BCE non è obbligata a notificare la decisione di vigilanza della BCE al soggetto vigilato rappresentato.
Each zone can be assigned to one or both of the supervised areas.
Ogni zona può essere assegnata a una o entrambe le aree sorvegliate.
Children are kept entertained at the supervised children’s playground on the beach and in the children’s section of the pool.
I più piccoli potranno divertirsi nel parco giochi sorvegliato, ubicato sulla spiaggia, e nella sezione della piscina a loro riservata.
Due to the nature of LPG, which is heavier than air, the detector should be installed just above the floor in the supervised room.
A causa della natura del GPL, che è più pesante dell'aria, il rilevatore dovrebbe essere installato appena sopra il pavimento nella stanza sorvegliata.
The member shall have the ability to dedicate sufficient time to the performance of their functions in the supervised entity.
Il membro ha la capacità di dedicare tempo sufficiente all'esercizio delle sue funzioni in seno al soggetto vigilato.
The device has a red LED indicating violation of the supervised area as well as tamper protection against opening the enclosure.
Il dispositivo ha un LED rosso che indica la violazione dell'area sorvegliata e una protezione antimanomissione contro l'apertura della custodia.
Between the Club Med Baby Welcome, free access to nursery equipment, and the supervised activities of our Mini Club Med (from 4 to 10 years) and our Junior's Club Med (from 11 to 17 years), you'll enjoy your holiday as much a[…] See more
Tra il Baby Welcome di Club Med, all'accesso libero alle attrezzature per i bebè, e con le attività supervisionate del nostro Mini Club Med (dai 4 ai 10 anni) e del nostro Junior Club Med (dagli 11 ai 17 anni), apprezzerete l[…]
The assessment may be impacted by several factors, such as the number of directorships held by the member, the nature, scale and complexity of the supervised entity's activities, and other relevant commitments.
La valutazione può dipendere da diversi fattori come il numero di incarichi di amministratore ricoperti dal membro, la natura, la scala e la complessità delle attività del soggetto vigilato, e gli altri impegni rilevanti.
1.8632099628448s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?